AirSpa®operating instructions__________instrucciones de operación__________instructionsLa-Z-Boy Incorporated1284 N. Telegraph RoadMonroe, MI 48162-339
1918-- Para reducir el riesgo de choque eléctrico,lesiones serias o muerte:• Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover
Detalles de armado del sillón reclinable confunción térmica y masaje AirSpa®de 10 motores:FIGURA1Ménsulade soportedel cuerpoMénsula desoporte del resp
8. Elija una ubicación para el sillón cerca de un tomacorriente y proceda alas Instrucciones de operación.9. Para quitar el respaldo, desenchufe el tr
2524ESPECIFICACIONES DEL TRANSFORMADOR DEL SILLÓN RECLINABLECON FUNCIÓN TÉRMICA Y MASAJE AIRSPA®DE 10 MOTORES:Entrada: 120 V CA 60 Hz 65 W Salida: 12
Solución de problemas del sillón reclinable confunción térmica y masaje AirSpa®de 10 motores:Solución de problemas de los sillones reclinables con fun
Para operar el apoyapiernas1. Su sillón reclinable está equipado con un apoyapiernas trabable de tresposiciones para mayor confort de asiento. Simplem
IMPORTANTBien lire les instructions avant d’utiliservotre fauteuil inclinable masseur AirSpaMD.À conserver pour usage ultérieur.3130Table des matières
3332– Pour réduire les risques de choc électrique,de blessures graves ou de mort :• Toujours débrancher la prise du mur avant de nettoyer, déplacer ou
Montage du fauteuil inclinablemassage-chaleur 10 moteurs AirSpaMDFIGURE1Fixationde labaseFixationdu dossierFixationdu dossierLevier deblocageLevierblo
8. Choisir pour le fauteuil un emplacement près d’une prise de courant et passeraux instructions sur le fonctionnement9. Pour retirer le dossier, déco
Congratulations!You are now the proudowner of a state-of-the-art AirSpa®Massage Recliner by La-Z-Boy®.You have just selected one of thefinest quality
3938Programmation du fauteuil inclinablemassage-chaleur 10 moteurs AirSpaMDLa fonction programmation permet de programmer les niveaux d’intensité desm
Dépannage pour le fauteuil inclinablemassage-chaleur 10 moteurs AirSpaMDDépannage pour le fauteuil inclinable massage-chaleur 10 moteurs AirSpaMDIl n’
Pour faire fonctionner le repose-jambes1. Votre fauteuil est muni d’un repose-jambes verrouillable en 3 positions pour leconfort de l’assise. Tourner
-- To reduce the risk of electric shock, seriousinjury or death:• Disconnect the electrical plug from the wall outlet before cleaning, moving,servicin
AirSpa®10-Motor Massage & Heat ReclinerAssembly Details:FIGURE1BodyBracketBack BracketBackBracketLockingLeverLockedPositionFIGURE3Back and body br
8. Choose a location for the chair that is close to an electrical outlet andproceed to the Operating Instructions.9. To remove the back, unplug the Po
1110AirSpa®10-Motor Massage & Heat ReclinerProgramming Instructions:The Program feature provides the ability to program the intensity levels of th
AirSpa®10-Motor Massage & Heat ReclinerTroubleshooting:Troubleshooting for AirSpa®10-Motor Massage & Heat ReclinersThere are no user maintenan
To Operate the Legrest1. Your reclining chair is equipped with a three-position locking legrest for seatingcomfort. Simply rotate the handle to operat
¡Felicitaciones!Usted es ahora el feliz propietariode un avanzado sillón reclinable conmasaje AirSpa®de La-Z-Boy®.Acaba de seleccionar uno de losprodu
Kommentare zu diesen Handbüchern